Robert Browning was an English poet and playwright. His dramatic monologues made him one of the great Victorian poets. He was known for irony, deep characters, dark humor, social ideas, historical themes, and difficult words and sentences.
Born: May 7, 1812, Walworth, London, United Kingdom
Died: December 12, 1889 (age 77 years), Ca' Rezzonico, Venice, Italy
Influenced by: William Shakespeare, Thomas Carlyle, Christopher Smart
Writer: Robert Browning (1812-89)
Published date: 1885
Genre: Dramatic Monologue
Poem’s another name: The Faultless Painter.
এই নাটকীয় একক বক্তৃতাটি রেনেসাঁর চিত্রশিল্পী আন্ড্রিয়া ডেল সার্থো তার স্ত্রী লুক্রেজিয়াকে বলছেন। তারা ফ্লোরেন্সে বাস করছেন। আন্ড্রিয়া লুক্রেজিয়াকে অনুরোধ করেন যে তারা যেন তাদের মধ্যে চলা তর্ক-বিতর্ক শেষ করেন, যা শুরু হয়েছিল যে পেইন্টিংগুলো সে তার স্ত্রীর এক বন্ধুকে বিক্রি করবে কিনা। সে তার স্ত্রীর ইচ্ছার প্রতি সাড়া দেয় এবং প্রতিশ্রুতি দেয় যে সে তার কাছে টাকা দেবেন যদি সে শুধু তার হাত ধরে তার সাথে জানালার পাশে বসে, যেখান থেকে তারা ফ্লোরেন্স দেখতে পাবে।
সে নিজের বিষণ্ণতার কথা স্বীকার করে, যেখানে "একটি সাধারণ ধূসরতা সবকিছুতে রূপালী হয়ে ওঠে" (লাইন ৩৫), এবং আশা করে যে লুক্রেজিয়া তাকে এই অবস্থা থেকে উদ্ধার করতে পারে। সে বলছে যে যদি লুক্রেজিয়া তার জন্য হাসি হেসে তাকে দেখাতে পারে, তবে সে এমন বিষণ্ণতা থেকে বেরিয়ে আসতে পারবে। আন্ড্রিয়া নিজেকে একজন ব্যর্থ শিল্পী বলে মনে করে, কারণ লুক্রেজিয়া তার "প্রথম গর্ব" তাকে হারিয়েছে এবং কারণ তার একমাত্র প্রতিভা হচ্ছে নিখুঁত ছবি আঁকা। যদিও অনেকেই তাকে তার নিখুঁত অনুলিপির জন্য প্রশংসা করে, যা সে খুব সহজেই আঁকতে পারে, "কোনো স্কেচ ছাড়া, কোনো গবেষণা ছাড়া" , আন্ড্রিয়া জানে যে তার কাজের মধ্যে রাফায়েল এবং মিশেল আঞ্জেলোর (মাইকেলএঞ্জেলো) মতো মহৎ আত্মা এবং ভাবনা নেই। নিজেকে শুধুমাত্র একটি "শিল্পকর্মী" বলে বিবেচনা করে, সে জানে যে তারা স্বর্গের দৃষ্টিভঙ্গি দেখতে সক্ষম, কিন্তু সে পৃথিবীজগতের অনুপ্রেরণায় আটকে রয়েছে।
সে একটি পেইন্টিং দেখছে, যা তাকে পাঠানো হয়েছে, এবং সে লক্ষ করে যে এতে কিছু ত্রুটি রয়েছে, যা সে সহজেই ঠিক করতে পারে, তবে একটি "আত্মা" যা সে কখনই ধারণ করতে পারবে না। সে শুরুতে লুক্রেজিয়াকে দোষারোপ করতে থাকে, যে তাকে সেই আত্মা থেকে বঞ্চিত করেছে, যা তাকে মহান করতে পারতো, এবং যদিও সে তার সৌন্দর্যের জন্য তাকে ক্ষমা করে, সে অভিযোগ করে যে সে এমন একটি "মন" আনেনি যা তাকে অনুপ্রাণিত করতে পারতো। সে ভাবে যে তার সমসাময়িক শিল্পীরা হয়তো তাদের স্ত্রীর অভাবেই মহান।
আন্ড্রিয়া তার অতীত স্মরণ করতে শুরু করে। অনেক দিন আগে, সে ফ্রান্সে এক বছর রাজকীয় দরবারের জন্য ছবি আঁকতে গিয়েছিল, এমন একটি কাজ যা সে এবং লুক্রেজিয়া উভয়েই গর্বিত ছিল। তবে যখন লুক্রেজিয়া "অস্থির" হয়ে পড়েন, তারা ইতালি চলে আসে, যেখানে তারা একটি সুন্দর বাড়ি কিনে এবং সে কম অনুপ্রাণিত শিল্পী হয়ে ওঠে। তবে সে চিন্তা করে যে এটি হয়তো আর কোনোভাবে সম্ভব হয়নি, কারণ তার পরিণতি ছিল লুক্রেজিয়ার সাথে থাকা, এবং সে আশা করে ভবিষ্যৎ প্রজন্ম তাকে তার সিদ্ধান্তের জন্য ক্ষমা করবে।
তার প্রতিভার প্রমাণ হিসেবে, সে মনে করে যে মাইকেলএঞ্জেলো একবার তার প্রতিভার প্রশংসা করেছিলেন রাফায়েলের কাছে, তবে দ্রুত সেই উত্তেজনাকে হারিয়ে ফেলে এবং সামনে থাকা ছবির ত্রুটিগুলিতে এবং তার নিজের ব্যর্থতায় মনোযোগ দেয়। সে লুক্রেজিয়াকে আরও বেশি সময় তার কাছে থাকার অনুরোধ করে, নিশ্চিত যে তার ভালোবাসা তাকে আরও বড় সাফল্যের দিকে অনুপ্রাণিত করবে, এবং সে তাতে "আরো উপার্জন করতে পারবে, আরো দিতে পারবে" ।
লুক্রেজিয়া বাইরে থেকে ডাক পায়, তার কাকাতো ভাই, যে তার প্রেমিক হওয়া ইঙ্গিতিত, এবং আন্ড্রিয়া তাকে থাকার জন্য অনুরোধ করে। সে উল্লেখ করে যে কাকাতো ভাইয়ের "ঋণ" আছে, যা পরিশোধ করা প্রয়োজন, এবং সে বলে যে সে সেই ঋণ পরিশোধ করবে যদি সে থাকে। তবে সে এই প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করতে এবং বেরিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
কবিতার শেষ অংশে, আন্ড্রিয়া আবার বিষণ্ণ হয়ে ওঠে এবং বলে যে সে "কম পস্তায়… আরও কম পরিবর্তন করতে চায়" (লাইন ২৪৫)। সে ফ্রান্স ত্যাগ করার এবং তার শিল্পীসত্ত্বাকে বিক্রি করার জন্য নিজেকে সাফাই দেয় এবং তার অসংখ্য নিখুঁত চিত্রকর্মের প্রশংসা করে। সে আবার বলে যে লুক্রেজিয়া তার ব্যর্থতার একটি অংশ, তবে সে নিশ্চিত যে তাকে বেছে নেয়া ছিল তারই সিদ্ধান্ত। অবশেষে, সে তাকে তার কাকাতো ভাইয়ের কাছে যেতে অনুমতি দেয়।
"But do not let us quarrel any more,"
"কিন্তু আর ঝগড়া করো না,"
"No, my Lucrezia; bear with me for once:"
"না, আমার লুক্রেজিয়া; একবার আমাকে সহ্য করো:"
"Sit down and all shall happen as you wish."
"বসো, এবং সব কিছু যেমন তুমি চাও, তেমন হবে।"
"You turn your face, but does it bring your heart?"
"তুমি তোমার মুখ ঘুরিয়ে নাও, কিন্তু এটা কি তোমার মন নিয়ে আসে?"
"I'll work then for your friend's friend, never fear,"
"তাহলে আমি তোমার বন্ধুর বন্ধুর জন্য কাজ করব, ভয় পেয়ো না,"
"Treat his own subject after his own way,"
"তার বিষয়কে তার নিজস্ব পথে পরিণত করব,"
"Fix his own time, accept too his own price,"
"তার নিজের সময় ঠিক করব, তার নিজের দামও গ্রহণ করব,"
"And shut the money into this small hand"
"এবং এই ছোট হাতে টাকা গুঁজে দেব"
"When next it takes mine. Will it? tenderly?"
"যখন পরবর্তী বার এটা আমার হাত নেবে। কি, তাড়াতাড়ি?"
"Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love!"
"ওহ, আমি তাকে সন্তুষ্ট করব,—কিন্তু আগামীকাল, প্রিয়!"
"I often am much wearier than you think,"
"আমি প্রায়ই তোমার চেয়ে অনেক বেশি ক্লান্ত থাকি,"
"This evening more than usual, and it seems"
"আজ সন্ধ্যা আরও বেশি, এবং মনে হচ্ছে"
"As if—forgive now—should you let me sit"
"যেন—ক্ষমা করো—যদি তুমি আমাকে বসতে দাও"
"Here by the window with your hand in mine"
"এখানে জানালার পাশে, তোমার হাত আমার হাতে"
"And look a half-hour forth on Fiesole,"
"এবং আধ ঘণ্টা ফিয়েসোলে তাকিয়ে থাকি,"
"Both of one mind, as married people use,"
"একই মনোভাব নিয়ে, যেমন বিবাহিত মানুষ করে,"
"Quietly, quietly the evening through,"
"শান্তভাবে, শান্তভাবে সন্ধ্যা কাটাও,"
"I might get up to-morrow to my work"
"আমি হয়তো আগামীকাল আমার কাজের জন্য উঠে যাবো"
"Cheerful and fresh as ever. Let us try."
"সর্বদা যেমন, আনন্দিত এবং তাজা। চলো চেষ্টা করি।"
"To-morrow, how you shall be glad for this!"
"আগামীকাল, তুমি কতটা খুশি হবে, এটি ভাবো!"
. "Your soft hand is a woman of itself,"
"তোমার নরম হাত নিজেই একটি নারী,"
"And mine the man's bared breast she curls inside."
"এবং আমার, পুরুষের উন্মুক্ত বুক, যা সে ভিতরে মোড়ানো রাখে।"
"Don't count the time lost, neither; you must serve"
"সময় হারানো মনে করো না, তোমাকে কাজ করতে হবে"
"For each of the five pictures we require:"
"আমাদের যে পাঁচটি চিত্রের প্রয়োজন, সেগুলির জন্য:"
"It saves a model. So! keep looking so—"
"এটি একটি মডেল বাঁচায়। তাই! এমনভাবে তাকিয়ে থাকো—"
"My serpentining beauty, rounds on rounds!"
"আমার সাপের মতো সৌন্দর্য, পরিপূর্ণ রাউন্ডে!"
"—How could you ever prick those perfect ears,"
"—তুমি কীভাবে কখনও সেই নিখুঁত কানের মধ্যে সুঁচ ফুটিয়ে দেবে,"
"Even to put the pearl there! oh, so sweet—"
"এমনকি সেখানে মুক্তা রাখার জন্য! আহ, কত মিষ্টি—"
"My face, my moon, my everybody's moon,"
"আমার মুখ, আমার চাঁদ, আমার সবার চাঁদ,"
"Which everybody looks on and calls his,"
"যেটি সবাই দেখে এবং নিজের বলে ডাকবে,"
"And, I suppose, is looked on by in turn,"
"এবং, আমি ধারণা করি, পাল্টা তাকানো হয় এর ওপর,"
"While she looks—no one's: very dear, no less."
"যখন সে দেখে—কারো নয়: কিন্তু খুবই প্রিয়, কোন অংশে কম নয়।"
"You smile? why, there's my picture ready made,"
"তুমি হাসছ? কেন, এখানে আমার চিত্র তৈরি হয়ে গেছে,"
"There's what we painters call our harmony!"
"এটা হলো যা আমরা চিত্রশিল্পীরা আমাদের সঙ্গীত বলি!"
"A common greyness silvers everything,—"
"একটি সাধারণ ধূসরতা সব কিছু রূপালী করে দেয়,—"
"All in a twilight, you and I alike"
"সব কিছু একটি সন্ধ্যায়, তুমি এবং আমি একইভাবে"
. "—You, at the point of your first pride in me"
"—তুমি, আমার প্রতি তোমার প্রথম গৌরবের মুহূর্তে"
. "(That's gone you know),—but I, at every point;"
"(এটি চলে গেছে তুমি জানো),—কিন্তু আমি, প্রতিটি মুহূর্তে;"
"My youth, my hope, my art, being all toned down"
"আমার যৌবন, আমার আশা, আমার শিল্প, সব কিছুই নরম হয়ে গেছে"
"To yonder sober pleasant Fiesole."
"ওদিকে সোজা এবং সুদৃশ্য ফিয়েসোলের দিকে।"
"There's the bell clinking from the chapel-top;"
"ওখানে ঘন্টাটি ক্লিঙ্ক করছে চ্যাপেল-শীর্ষ থেকে;"
"That length of convent-wall across the way"
"ওপারে যে দীর্ঘ মঠের দেয়াল রয়েছে"
"Holds the trees safer, huddled more inside;"
"এটা গাছগুলোকে আরও নিরাপদে ধরে রেখেছে, আরও ভেতরে গুচ্ছিত করেছে;"
."The last monk leaves the garden; days decrease,"
"শেষ সন্ন্যাসী বাগান ত্যাগ করে; দিনগুলো কমে যাচ্ছে,"
"And autumn grows, autumn in everything."
"এবং শরৎ আসছে, সব কিছুতেই শরৎ।"
"Eh? the whole seems to fall into a shape"
"হ্যাঁ? পুরোটা মনে হচ্ছে একটা আকারে পড়ছে"
"As if I saw alike my work and self"
"যেমন আমি দেখতে পাচ্ছি আমার কাজ এবং নিজেকে একসাথে"
"And all that I was born to be and do,"
"এবং আমি যা হওয়ার জন্য এবং করতে জন্মেছি,"
"A twilight-piece. Love, we are in God's hand."
"একটি সায়াহ্ন-চিত্র। প্রিয়, আমরা ঈশ্বরের হাতে আছি।"
"How strange now, looks the life he makes us lead;"
"কী অদ্ভুত এখন, জীবন যা তিনি আমাদের অনুসরণ করতে দেন;"
"So free we seem, so fettered fast we are!"
"আমরা যেমন স্বাধীন মনে হই, তেমনই শক্তভাবে বাঁধা আমরা!"
"I feel he laid the fetter: let it lie!"
"আমি অনুভব করি তিনি এই বন্ধন স্থাপন করেছেন: এটা থাক, রেখে দাও!"
"This chamber for example—turn your head—"
"এই কক্ষটি উদাহরণস্বরূপ—তোমার মাথা ঘুরাও—"
"All that's behind us! You don't understand"
"সব কিছু যা আমাদের পিছনে! তুমি বুঝতে পারো না"
"Nor care to understand about my art,"
"এবং আমার শিল্প সম্পর্কে বুঝতে চাও না,"
"But you can hear at least when people speak:"
"কিন্তু অন্তত যখন মানুষ কথা বলে তখন তুমি শুনতে পারো:"
"And that cartoon, the second from the door"
"এবং সেই চিত্রটি, দরজা থেকে দ্বিতীয়টি"
"—It is the thing, Love! so such things should be—"
"—এটাই হচ্ছে, প্রিয়! এমন জিনিসগুলো এমনই হওয়া উচিত—"
"Behold Madonna!—I am bold to say."
"দেখো ম্যাডোনা!—আমি সাহসীভাবে বলছি।"
"I can do with my pencil what I know,"
"আমি আমার পেন্সিলে যা জানি তা করতে পারি,"
"What I see, what at bottom of my heart"
"যা আমি দেখি, যা আমার হৃদয়ের গভীরে"
"I wish for, if I ever wish so deep—"
"আমি যা চাই, যদি আমি কখনো এত গভীরে চাই—"
"Do easily, too—when I say, perfectly,"
"এটাও সহজে করি—যখন আমি বলি, পরিপূর্ণভাবে,"
. "I do not boast, perhaps: yourself are judge,"
"আমি হয়তো গর্বিত নই: তুমি বিচারক, "
"Who listened to the Legate's talk last week,"
"তুমি যে গত সপ্তাহে লিগেটের বক্তৃতা শুনেছিলে,"
. "And just as much they used to say in France."
"এবং ঠিক যেমন তারা ফ্রান্সে বলত।"
"At any rate 'tis easy, all of it!"
"যেভাবেই হোক, এটি সহজ, সবকিছু!"
"No sketches first, no studies, that's long past:"
"কোনো স্কেচ আগে নয়, কোনো গবেষণা, তা অনেক আগেই শেষ:"
"I do what many dream of, all their lives,"
"আমি যা অনেকেই স্বপ্ন দেখে, সারা জীবন,"
"—Dream? strive to do, and agonize to do,"
"—স্বপ্ন? চেষ্টা করতে, এবং কষ্ট সহ্য করতে,"
"And fail in doing. I could count twenty such"
"এবং করতে ব্যর্থ। আমি বিশটা এমন কাউকে গুনে দিতে পারি"
. "On twice your fingers, and not leave this town,"
"তোমার আঙুলের দ্বিগুণ, এবং এই শহর ছাড়বো না,"
"Who strive—you don't know how the others strive"
"যারা চেষ্টা করে—তুমি জানো না অন্যরা কীভাবে চেষ্টা করে"
"To paint a little thing like that you smeared"
"একটা ছোট্ট কিছু আঁকতে যা তুমি মুছেছো"
"Carelessly passing with your robes afloat,—"
"অবহেলায় চলে গেছো তোমার পোশাক ভাসতে ভাসতে,—"
"Yet do much less, so much less, Someone says,"
"তবে অনেক কম কাজ করে, অনেক কম, কেউ বলে,""(I know his name, no matter)—so much less!"
"(আমি তার নাম জানি, কিছু আসে যায় না)—এত কম!"
"Well, less is more, Lucrezia: I am judged."
"ঠিক আছে, কম বেশি, লুক্রেজিয়া: আমি বিচারিত।"
"There burns a truer light of God in them,"
"তাদের মধ্যে ঈশ্বরের একটি সত্যিকার আলো জ্বলে,"
"In their vexed beating stuffed and stopped-up brain,"
"তাদের অসন্তুষ্ট, জোরালো হৃদস্পন্দিত, বন্ধ এবং থেমে থাকা মস্তিষ্কে,"
. "Heart, or whate'er else, than goes on to prompt"
"হৃদয়, বা যেটা কিছুই হোক না কেন, যা পরিচালনা করতে থাকে"
"This low-pulsed forthright craftsman's hand of mine."
"আমার এই ধীরগতির, সরল শিল্পীর হাত।"
"Their works drop groundward, but themselves, I know,"
"তাদের কাজ মাটির দিকে পড়তে থাকে, কিন্তু তাদের আত্মা, আমি জানি,"
"Reach many a time a heaven that's shut to me,"
"অনেক সময় তারা এক এমন স্বর্গে পৌঁছায়, যা আমার জন্য বন্ধ,"
"Enter and take their place there sure enough,"
"তারা প্রবেশ করে এবং সেখানে তাদের স্থান নিশ্চিতভাবেই গ্রহণ করে,"
"Though they come back and cannot tell the world."
"যদিও তারা ফিরে আসে এবং পৃথিবীকে কিছু বলার ক্ষমতা থাকে না।"
"My works are nearer heaven, but I sit here."
"আমার কাজ আকাশের কাছাকাছি, কিন্তু আমি এখানে বসে আছি।"
The sudden blood of these men! at a word—
এই পুরুষদের হঠাৎ রক্ত! একটি শব্দে—
Praise them, it boils, or blame them, it boils too.
তাদের প্রশংসা করো, এটি ফুটে উঠে, কিংবা তাদের নিন্দা করো, এটি তাও ফুটে উঠে।
I, painting from myself and to myself,
আমি, নিজেকে আঁকছি এবং নিজেই লক্ষ্য রেখে,
Know what I do, am unmoved by men's blame
আমি জানি আমি কী করছি, মানুষের নিন্দায় অবিচল
Or their praise either. Somebody remarks
অথবা তাদের প্রশংসা নিয়েও। কেউ মন্তব্য করে
Morello's outline there is wrongly traced,
মোরেলোর আউটলাইনটি ভুলভাবে অঙ্কিত,
His hue mistaken; what of that? or else,
তার রঙ ভুল; তাতে কী? অথবা অন্যথায়,
Rightly traced and well ordered; what of that?
সঠিকভাবে অঙ্কিত এবং সুশৃঙ্খল; তাতে কী?
Speak as they please, what does the mountain care?
তারা যেমন চাইবে তেমন বলুক, পর্বতকে তা কি কিছু এসে যায়?
Ah, but a man's reach should exceed his grasp,
আহ, কিন্তু একজন মানুষের পৌঁছানোর ক্ষমতা তার ধরার ক্ষমতার চেয়ে বেশি হওয়া উচিত,
Or what's a heaven for?
অথবা স্বর্গের উদ্দেশ্য কী?
All is silver-grey,
সবকিছু রূপালি-ধূসর,
Placid and perfect with my art: the worse!
শান্ত এবং পরিপূর্ণ আমার শিল্পে: আরও খারাপ!
I know both what I want and what might gain,
আমি জানি আমি কী চাই এবং কী লাভ করতে পারি,
And yet how profitless to know, to sigh
তবুও জানাটা কিভাবে অকার্যকর, শ্বাস ছাড়ানো
"Had I been two, another and myself,
"যদি আমি দুজন হতাম, আরেকজন এবং আমি,
"Our head would have o'erlooked the world!" No doubt.
"আমাদের মাথা পৃথিবীটা অতিক্রম করত!" নিঃসন্দেহে।
Yonder's a work now, of that famous youth
ওখানে এখন একটি কাজ, সেই বিখ্যাত যুবকের
The Urbinate who died five years ago.
উর্বিনেট যিনি পাঁচ বছর আগে মারা গেছেন।
('Tis copied, George Vasari sent it me.)
(এটি কপি করা হয়েছে, জর্জ ভাসারি এটি আমাকে পাঠিয়েছিল।)
Well, I can fancy how he did it all,
ভাল, আমি কল্পনা করতে পারি কীভাবে সে এটি সব করেছে,
Pouring his soul, with kings and popes to see,
তার আত্মা ঢালছিল, রাজা এবং পোপদের সামনে দেখানোর জন্য,
Reaching, that heaven might so replenish him,
পৌঁছাচ্ছিল, যেন স্বর্গ তাকে পূর্ণ করতে পারে,
Above and through his art—for it gives way;
তার শিল্পের উপর এবং তার মধ্য দিয়ে—কারণ এটি জায়গা ছাড়ে;
That arm is wrongly put—and there again—
সেই বাহুটি ভুলভাবে রাখা হয়েছে—এবং আবারও—
A fault to pardon in the drawing's lines,
অঙ্কনের রেখায় ক্ষমা করার মতো একটি ত্রুটি,
Its body, so to speak: its soul is right,
এর শরীর, বলতে গেলে: এর আত্মা সঠিক,
He means right—that, a child may understand.
সে সঠিক মানে বুঝে—এটা, একটি শিশু বুঝতে পারবে।
Still, what an arm! and I could alter it:
তবুও, কী বাহু! এবং আমি এটি পরিবর্তন করতে পারি:
But all the play, the insight and the stretch—
কিন্তু সব খেলা, অন্তর্দৃষ্টি এবং প্রসার—
(Out of me, out of me! And wherefore out?
(আমার মধ্যে থেকে, আমার মধ্যে থেকে! এবং কেন বাইরে?
Had you enjoined them on me, given me soul,
যদি তুমি সেগুলো আমাকে দিয়েছিলে, আমাকে আত্মা দিয়েছিলে,
We might have risen to Rafael, I and you!
আমরা রাফায়েল পর্যন্ত উঠে যেতে পারতাম, আমি এবং তুমি!
Nay, Love, you did give all I asked, I think—
না, প্রিয়, তুমি আমাকে যা চেয়েছিলাম সবই দিয়েছো, আমি মনে করি—
More than I merit, yes, by many times.
আমার যা প্রাপ্য, হ্যাঁ, বহু গুণে বেশি।
But had you—oh, with the same perfect brow,
কিন্তু যদি তুমি—ওহ, সেই একই নিখুঁত কপাল সহ,
And perfect eyes, and more than perfect mouth,
এবং নিখুঁত চোখ, এবং আরও নিখুঁত ঠোঁট,
And the low voice my soul hears, as a bird
এবং সেই নিন্ম স্বর, যা আমার আত্মা শোনে, যেমন একটি পাখি
The fowler's pipe, and follows to the snare —
শিকারীর বাঁশি, এবং ফাঁদে পৌঁছায় —
Had you, with these the same, but brought a mind!
যদি তুমি, এই সমস্ত নিয়ে, একটি মনও নিয়ে আসতে!
Some women do so. Had the mouth there urged
কিছু মহিলারা তাই করে। যদি সেই ঠোঁটটি বলত
"God and the glory! never care for gain.
"ঈশ্বর এবং গৌরব! কখনও লাভের জন্য ভাবনা নয়।
"The present by the future, what is that?
"বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মধ্যে, তা কী?
"Live for fame, side by side with Agnolo!
"খ্যাতির জন্য বাঁচো, আগনোলোর পাশে!
"Rafael is waiting: up to God, all three!"
"রাফায়েল অপেক্ষা করছে: ঈশ্বরের কাছে, তিনজনই!"
I might have done it for you. So it seems:
আমি হয়তো তোমার জন্য এটা করতাম। তাই মনে হয়:
Perhaps not. All is as God over-rules.
হয়তো নয়। সব কিছুই ঈশ্বরের হাতে।
Beside, incentives come from the soul's self;
এছাড়া, প্রেরণা আত্মার নিজস্ব থেকে আসে;
The rest avail not. Why do I need you?
বাকি কিছু কাজে আসে না। আমি তোমার প্রয়োজন কেন?
What wife had Rafael, or has Agnolo?
রাফায়েলের কি কোন স্ত্রী ছিল, অথবা আগনোলোর কি আছে?
In this world, who can do a thing, will not;
এই পৃথিবীতে, যে কিছু করতে পারে, সে করবে না;
And who would do it, cannot, I perceive:
এবং যে করতে চায়, সে পারে না, আমি বুঝি:
Yet the will's somewhat—somewhat, too, the power—
তবে ইচ্ছা কিছুটা—কিছুটা, শক্তিও—
And thus we half-men struggle. At the end,
এবং আমরা আধা-মানুষেরা সংগ্রাম করি। শেষে,
God, I conclude, compensates, punishes.
ঈশ্বর, আমি উপসংহারে আসি, পুরস্কৃত করেন, শাস্তি দেন।
'Tis safer for me, if the award be strict,
এটি আমার জন্য নিরাপদ, যদি পুরস্কার কঠোর হয়,
That I am something underrated here,
যে আমি এখানে কিছুটা অবমূল্যায়িত,
Poor this long while, despised, to speak the truth.
দীর্ঘকাল দরিদ্র, তুচ্ছ, সত্য বলতে।
I dared not, do you know, leave home all day,
আমি সাহস করিনি, জানো কি, সারাদিন বাড়ি থেকে বের হতে,
For fear of chancing on the Paris lords.
প্যারিসের লর্ডদের সঙ্গে চমকে যাওয়ার ভয়।
The best is when they pass and look aside;
সেরা তখনই যখন তারা পাস করে এবং পাশ কাটিয়ে যায়;
But they speak sometimes; I must bear it all.
কিন্তু তারা কখনও কখনও কথা বলে; আমি সব সহ্য করতে হবে।
Well may they speak! That Francis, that first time,
ভাল তো তারা কথা বলতে পারে! সেই ফ্রান্সিস, সেই প্রথমবার,
And that long festal year at Fontainebleau!
এবং সেই দীর্ঘ উত্সব বছর ফন্টেইনব্লোতে!
I surely then could sometimes leave the ground,
আমি নিশ্চিত তখন কখনও কখনও মাটি ছেড়ে যেতে পারতাম,
Put on the glory, Rafael's daily wear,
গৌরব পরিধান করতাম, রাফায়েলের দৈনন্দিন পোশাক,
In that humane great monarch's golden look,—
সে মানবিক মহান সম্রাটের সোনালী দৃষ্টিতে,—
One finger in his beard or twisted curl
তার দাড়িতে এক আঙুল বা পাকানো কোঁচকানো কুড়ি
Over his mouth's good mark that made the smile,
তার মুখের ভালো চিহ্নের উপরে যা হাসি তৈরি করেছিল,
One arm about my shoulder, round my neck,
একটি বাহু আমার কাঁধে, আমার গলার চারপাশে,
The jingle of his gold chain in my ear,
তার সোনালী চেইনের ঝনঝনানি আমার কানে,
I painting proudly with his breath on me,
আমি গর্বিতভাবে তার শ্বাসে আঁকতাম,
All his court round him, seeing with his eyes,
তার সকল দরবার চারপাশে, তার চোখে দেখে,
Such frank French eyes, and such a fire of souls
এমন স্পষ্ট ফরাসী চোখ, এবং এমন একটি আত্মার অগ্নি
Profuse, my hand kept plying by those hearts,—
প্রাচুর্য, আমার হাত সেই হৃদয় দ্বারা চালিত হতে থাকত,—
And, best of all, this, this, this face beyond,
এবং, সব থেকে ভালো, এই, এই, এই মুখের বাইরে,
This in the background, waiting on my work,
এই ব্যাকগ্রাউন্ডে, আমার কাজের জন্য অপেক্ষা করছে,
To crown the issue with a last reward!
শেষ পুরস্কার দিয়ে ফলাফলকে শোভিত করতে!
A good time, was it not, my kingly days?
এটি কি ভালো সময় ছিল না, আমার রাজকীয় দিনগুলো?
And had you not grown restless... but I know—
এবং যদি তুমি অস্থির না হতেও... কিন্তু আমি জানি—
'Tis done and past: 'twas right, my instinct said:
এটা হয়ে গেছে এবং চলে গেছে: এটা ঠিক ছিল, আমার অন্তর্দৃষ্টি বলেছিল:
Too live the life grew, golden and not grey,
জীবনটি বেশি বাঁচার হয়ে উঠল, সোনালী এবং ধূসর নয়,
And I'm the weak-eyed bat no sun should tempt
এবং আমি সেই দুর্বল চোখের বাদুড়, যাকে কোনো সূর্য প্রলুব্ধ করা উচিত নয়
Out of the grange whose four walls make his world.
তাদের গ্রেঞ্জ থেকে, যার চারটি দেয়াল তার পৃথিবী তৈরি করে।
How could it end in any other way?
এটি আর কিভাবে শেষ হতে পারত?
You called me, and I came home to your heart.
তুমি আমাকে ডেকেছিলে, এবং আমি তোমার হৃদয়ে ফিরেছিলাম।
The triumph was—to reach and stay there; since
জয় ছিল—অন্য জায়গায় পৌঁছানো এবং সেখানে থাকা; যেহেতু
I reached it ere the triumph, what is lost?
আমি জয় পাওয়ার আগে পৌঁছেছিলাম, কী হারালাম?
Let my hands frame your face in your hair's gold,
আমার হাত তোমার মুখের চারপাশে তোমার চুলের সোনালি রঙে ফ্রেম করুক,
You beautiful Lucrezia that are mine!
তুমি সুন্দর লুক্রেজিয়া, যে তুমি আমার!
"Rafael did this, Andrea painted that;
"রাফায়েল এটা করেছে, আন্দ্রেয়া সেটা পেইন্ট করেছে;
"The Roman's is the better when you pray,
"রোমানটির ভালো, যখন তুমি প্রার্থনা করো,
"But still the other's Virgin was his wife—"
"কিন্তু অন্যটির মাতৃকাই তার স্ত্রীর ছিল—"
Men will excuse me. I am glad to judge
লোকেরা আমাকে ক্ষমা করবে। আমি আনন্দিত বিচার করতে
Both pictures in your presence; clearer grows
দুটো ছবি তোমার উপস্থিতিতে; স্পষ্টতর হয়
My better fortune, I resolve to think.
আমার ভালো ভাগ্য, আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি ভাবতে।
For, do you know, Lucrezia, as God lives,
কারণ, জানো কি, লুক্রেজিয়া, যেমন ঈশ্বর জীবিত আছেন,
Said one day Agnolo, his very self,
একদিন বলেছেন আগনোলো, তার নিজেই,
To Rafael . . . I have known it all these years . . .
রাফায়েলকে . . . আমি এটা জানি সব বছর ধরে . . .
(When the young man was flaming out his thoughts
(যখন তরুণ ব্যক্তি তার চিন্তা আগুনের মতো ছড়িয়ে দিচ্ছিল
Upon a palace-wall for Rome to see,
একটি প্রাসাদের দেয়ালে রোমের জন্য দেখানোর জন্য,
Too lifted up in heart because of it)
এটা নিয়ে হৃদয়ে খুব উত্তেজিত হয়ে উঠেছিল)
"Friend, there's a certain sorry little scrub
"বন্ধু, আমাদের ফ্লোরেন্সে একটি দুঃখজনক ছোট্ট লোক রয়েছে
"Goes up and down our Florence, none cares how,
"যে আমাদের ফ্লোরেন্সে উপরে নিচে চলে, কেউ জানে না কিভাবে,
"Who, were he set to plan and execute
"যে, যদি তাকে পরিকল্পনা করতে এবং সম্পাদন করতে বলা হত
As you are, pricked on by your popes and kings,
যেমন তুমি, তোমার পোপ এবং রাজাদের দ্বারা উত্সাহিত,
"Would bring the sweat into that brow of yours!"
"তবে সে তোমার কপালে ঘাম আনত!"
To Rafael's!—And indeed the arm is wrong.
রাফায়েলের!—এবং সত্যিই বাহুটি ভুল।
I hardly dare . . . yet, only you to see,
আমি তেমন সাহস করি না . . . তবুও, শুধুমাত্র তুমি দেখতে,
Give the chalk here—quick, thus, the line should go!
চাকটুকু দাও এখানে—দ্রুত, এইভাবে, লাইনটি চলে যেতে হবে!
Ay, but the soul! he's Rafael! rub it out!
হ্যাঁ, কিন্তু আত্মা! সে রাফায়েল! মুছে ফেল!
Still, all I care for, if he spoke the truth,
তবুও, আমার যা কিছু যত্ন, যদি সে সত্যি বলেছে,
(What he? why, who but Michel Agnolo?
(সে কে? কেন, মিশেল আগনোলো ছাড়া আর কে?
Do you forget already words like those?)
তুমি কি ইতিমধ্যেই এমন শব্দ ভুলে গেছ?)
If really there was such a chance, so lost,—
যদি সত্যিই এমন একটি সুযোগ ছিল, এত হারানো,—
Is, whether you're—not grateful—but more pleased.
এটা হলো, তুমি কি—কৃতজ্ঞ নাকি—আরও খুশি।
Well, let me think so. And you smile indeed!
ভাল, আমি ভাবতে দাও। এবং তুমি সত্যিই হাসছো!
This hour has been an hour! Another smile?
এই ঘন্টাটি একটি ঘন্টা ছিল! আরেকটি হাসি?
If you would sit thus by me every night
যদি তুমি প্রতিরাতে এমনভাবে আমার পাশে বসো
I should work better, do you comprehend?
আমি আরও ভালো কাজ করব, তুমি কি বুঝতে পারো?
I mean that I should earn more, give you more.
আমার মানে হলো আমি আরও উপার্জন করব, তোমাকে আরও দেব।
See, it is settled dusk now; there's a star;
দেখো, এখন সুনির্দিষ্ট অন্ধকার হয়েছে; একটা তারা আছে;
Morello's gone, the watch-lights show the wall,
মোরেলো চলে গেছে, প্রহরী বাতিগুলি দেয়াল দেখাচ্ছে,
The cue-owls speak the name we call them by.
কিউ-আউলগুলি সেই নাম বলে, যেটি আমরা তাদের ডাকতে ব্যবহার করি।
Come from the window, love,—come in, at last,
বিন্দু থেকে আসো, প্রিয়, —শেষে,
Inside the melancholy little house
অভ্যন্তরে সেই বিষণ্ণ ছোট্ট বাড়িতে
We built to be so gay with. God is just.
আমরা তৈরি করেছিলাম যাতে খুব আনন্দময় হয়। ঈশ্বর ন্যায়পরায়ণ।
King Francis may forgive me: oft at nights
রাজা ফ্রান্সিস আমাকে ক্ষমা করতে পারে: অনেক রাতগুলোতে
When I look up from painting, eyes tired out,
যখন আমি আঁকা থেকে মাথা তুলি, চোখ ক্লান্ত হয়ে যায়,
The walls become illumined, brick from brick
দেয়ালগুলো আলোকিত হয়ে ওঠে, ইট থেকে ইট
Distinct, instead of mortar, fierce bright gold,
মর্টারের পরিবর্তে, তীব্র উজ্জ্বল সোনালী,
That gold of his I did cement them with!
তার সেই সোনালী দিয়ে আমি সেগুলো সিমেন্ট করেছি!
Let us but love each other. Must you go?
আমরা শুধু একে অপরকে ভালবাসি। তুমি কি যেতে হবে?
That Cousin here again? he waits outside?
সে আত্মীয় আবার এখানে? সে বাইরে অপেক্ষা করছে?
Must see you—you, and not with me? Those loans?
সে তোমাকে দেখতে হবে—তোমাকে, এবং আমার সাথে নয়? সেই ঋণগুলো?
More gaming debts to pay? you smiled for that?
আরও গেমিং ঋণ শোধ করতে হবে? তুমি কি তাতে হাসলে?
Well, let smiles buy me! have you more to spend?
ভাল, হাসি আমাকে কিনতে দাও! তোমার কি আরও আছে খরচ করার জন্য?
While hand and eye and something of a heart
যতক্ষণ না হাত, চোখ এবং কিছুটা হৃদয় আমাকে রয়েছে
Are left me, work's my ware, and what's it worth?
আমার কাছে কাজই আমার পণ্য, এবং তার মূল্য কী?
I'll pay my fancy. Only let me sit
আমি আমার ইচ্ছা পূর্ণ করব। শুধু আমাকে বসতে দাও
The grey remainder of the evening out,
বাকী সন্ধ্যাটি ধূসরভাবে শেষ করতে,
Idle, you call it, and muse perfectly
অবসরে, তুমি এটিকে ডাকো, এবং সম্পূর্ণভাবে ভাবনা-চিন্তা করো
How I could paint, were I but back in France,
কীভাবে আমি আঁকতে পারতাম, যদি আমি আবার ফ্রান্সে ফিরে যেতাম,
One picture, just one more—the Virgin's face,
একটি ছবি, শুধুমাত্র আরও একটি—মাতা Mary's মুখ,
Not yours this time! I want you at my side
এবার তোমার নয়! আমি চাই তুমি আমার পাশে থাকো
To hear them—that is, Michel Agnolo—
তারা কী বলছে, তা শুনতে—মানে, মিশেল আগনোলো—
Judge all I do and tell you of its worth.
আমার সব কাজ বিচার করো এবং এর মূল্য তোমাকে বলো।
Will you? To-morrow, satisfy your friend.
তুমি কি? আগামীকাল, তোমার বন্ধুর মনোবাঞ্ছা পূর্ণ করো।
I take the subjects for his corridor,
আমি তার করিডোরের জন্য বিষয়বস্তু নেব,
Finish the portrait out of hand—there, there,
পোর্ট্রেটটি তৎক্ষণাৎ শেষ করব—ওখানে, ওখানে,
And throw him in another thing or two
এবং তাকে আরেকটি বা দুটি জিনিস যোগ করো
If he demurs; the whole should prove enough
যদি সে আপত্তি জানায়; পুরো কাজই যথেষ্ট প্রমাণ হবে
To pay for this same Cousin's freak. Beside,
এই আত্মীয়ের ফাজলামির জন্য পরিশোধ করতে। তাছাড়া,
What's better and what's all I care about,
কী ভালো, এবং আমি কী নিয়ে সবচেয়ে বেশি চিন্তা করি,
Get you the thirteen scudi for the ruff!
তুমি রাফের জন্য তেরো স্কুডি পেয়ে যাও!
Love, does that please you? Ah, but what does he,
প্রিয়, এটা কি তোমাকে খুশি করে? আহ, কিন্তু সে কী করে,
The Cousin! what does he to please you more?
এই আত্মীয়! সে কী করে, তোমাকে আরও খুশি করতে?
I am grown peaceful as old age to-night.
আজ রাতে আমি বৃদ্ধ বয়সের মতো শান্ত হয়ে গেছি।
I regret little, I would change still less.
আমি খুব কম কিছু আফসোস করি, আরও কম কিছু বদলাতে চাই।
Since there my past life lies, why alter it?
যেহেতু সেখানে আমার অতীত জীবন রয়েছে, কেন তা বদলাবো?
The very wrong to Francis!—it is true
ফ্রান্সিসের প্রতি যে ভুল—এটা সত্যি
I took his coin, was tempted and complied,
আমি তার টাকা নিয়েছিলাম, প্রলুব্ধ হয়েছিলাম এবং মেনে নিয়েছিলাম,
And built this house and sinned, and all is said.
এবং এই বাড়ি বানিয়েছি এবং পাপ করেছি, এবং সব কিছু বলা হয়ে গেছে।
My father and my mother died of want.
আমার বাবা-মা অভাবে মারা গেছেন।
Well, had I riches of my own? you see
ভাল, আমার কি নিজের ধন ছিল? তুমি দেখো
How one gets rich! Let each one bear his lot.
কীভাবে একজন ধনী হয়! সবাই তার ভাগ্য বহন করুক।
They were born poor, lived poor, and poor they died:
তারা দরিদ্র জন্মেছিল, দরিদ্রভাবে জীবন যাপন করেছিল, এবং দরিদ্রভাবে মারা গিয়েছিল:
And I have laboured somewhat in my time
এবং আমি কিছুটা পরিশ্রম করেছি আমার সময়ে
And not been paid profusely. Some good son
এবং বেশি টাকা পাইনি। কিছু ভালো পুত্র
Paint my two hundred pictures—let him try!
আমার দুইশোটি ছবি আঁকুক—সে চেষ্টা করুক!
No doubt, there's something strikes a balance. Yes,
সন্দেহ নেই, কিছু একটা ভারসাম্য আনে। হ্যাঁ,
You loved me quite enough. it seems to-night.
তুমি আমাকে যথেষ্ট ভালোবাসো। এটা আজ রাতে মনে হচ্ছে।
This must suffice me here. What would one have?
এটি আমাকে এখানে সন্তুষ্ট করতে হবে। একজন কী চাইবে?
In heaven, perhaps, new chances, one more chance—
স্বর্গে, হয়তো, নতুন সুযোগ, আরেকটি সুযোগ—
Four great walls in the New Jerusalem,
নিউ জেরুসালেমে চারটি বড় দেয়াল,
Meted on each side by the angel's reed,
প্রতিটি পাশে ফেরেশতার বাঁশ দিয়ে মাপা,
For Leonard, Rafael, Agnolo and me
লিওনার্দো, রাফায়েল, আগনোলো এবং আমার জন্য
To cover—the three first without a wife,
আবরণ করতে—প্রথম তিনজন স্ত্রীর ছাড়া,
While I have mine! So—still they overcome
যতক্ষণ না আমি আমার স্ত্রীর কাছে! তো—তবে তারা জয়লাভ করে
Because there's still Lucrezia,—as I choose.
কারণ এখনও লুক্রেজিয়া রয়েছে,—যেমন আমি চাই।
Again the Cousin's whistle! Go, my Love.
আবার আত্মীয়ের বাঁশির শব্দ! যাও, প্রিয়।