James Mercer Langston Hughes was an American poet, social activist, novelist, playwright, and columnist from Joplin, Missouri. He was one of the first to create a literary style called jazz poetry. Hughes is best known as a leader of the Harlem Renaissance.
Born: February 1, 1901, Joplin, Missouri, United States
Died: May 22, 1967 (age 66), Stuyvesant Polyclinic, United States
Key information about "Harlem":
The poem is about the consequences of racial injustice and the deferred dreams of African Americans
The poem begins with the question, "What happens to a dream deferred?"
The poem was inspired by blues and jazz music
The poem is considered one of the most well-known poems in American poetry
The poem influenced other writers, including Lorraine Hansberry and Martin Luther King, Jr.
The play A Raisin in the Sun was named after a line from the poem
Published Date : Langston Hughes's poem "Harlem" was published in 1951. It was part of a longer work called Montage of a Dream Deferred, which was a book-length sequence of poems.
ল্যাংস্টন হিউজ ১৯৫১ সালে “হারলেম” কবিতাটি লিখেছিলেন একটি পূর্ণাঙ্গ কবিতা-সংকলনের অংশ হিসেবে, যার নাম Montage of a Dream Deferred। ব্লুজ এবং জ্যাজ সঙ্গীত দ্বারা অনুপ্রাণিত এই সংকলনটি হিউজ একটি একক দীর্ঘ কবিতার মতো করে পড়ার জন্য রচনা করেছিলেন। এই কবিতার মধ্য দিয়ে তিনি হারলেমের কৃষ্ণাঙ্গ সম্প্রদায়ের জীবনযাপন, চেতনা এবং এই সম্প্রদায়ের উপর ধারাবাহিকভাবে ঘটে চলা বর্ণবৈষম্যের অভিজ্ঞতাকে তুলে ধরেছেন।
“হারলেম” কবিতাটি অনুসন্ধান করে যে, কী ধরনের ক্ষতি হতে পারে যখন জাতিগত সমতার স্বপ্ন বারবার পিছিয়ে দেওয়া হয়। কবিতাটি শেষ পর্যন্ত ইঙ্গিত দেয়, সমাজকে একদিন এই স্বপ্নের মুখোমুখি হতেই হবে, কারণ সেই স্বপ্ন দেখা মানুষরা শেষ পর্যন্ত তাঁদের ন্যায্য অধিকার আদায় করে নেবেন।
বক্তা প্রশ্ন তোলেন—একটি সম্প্রদায়ের কোনো স্বপ্ন বা আশা যখন বারবার পিছিয়ে দেওয়া হয়, তখন সেই স্বপ্ন বা আশা শেষে কী হয়?
তিনি জিজ্ঞাসা করেন:
সেই স্বপ্ন কি শুকিয়ে ছোট হয়ে যাবে, ঠিক যেমন কোনো ফল রোদে ফেলে রাখলে কুঁচকে যায়?
নাকি সেটা পচে যাবে, একটানা ব্যথা দেওয়া কোনো ঘায়ের মতো, যেটা একসময় ফেটে পুঁজ বের করে?
নাকি সেটা হবে দুর্গন্ধময়, ঠিক যেমন পচা মাংসের গন্ধ?
বা সেটা কি হয়ে উঠবে চিটচিটে মিষ্টির মতো, যা শক্ত হয়ে গিয়ে বাইরের দিকটা দানা বেঁধে যায়?
এরপর বক্তা একটি পঞ্চম সম্ভাবনার কথা বলেন:
হয়তো সেই অপূর্ণ স্বপ্ন কেবল স্বপ্নদেখা মানুষদের উপর ভার হয়ে চাপবে, যেটা তারা সারাজীবন টেনে নিয়ে চলবে।
অবশেষে, বক্তা একটি চূড়ান্ত বিকল্প সামনে আনেন:
হয়তো সেই স্বপ্ন একদিন হঠাৎ বিস্ফোরিত হবে—শক্তি আর জোর নিয়ে ফেটে পড়বে, দাবি জানাবে স্বীকৃতির ও ন্যায়বিচারের।
What happens to a dream deferred?
একটি বিলম্বিত স্বপ্নের কী হয়?
Does it dry up
এটা কি শুকিয়ে যায়
like a raisin in the sun?
রোদে শুকিয়ে যাওয়া কিশমিশের মতো?
Or fester like a sore—
না কি ঘায়ের মতো পেকে যায়—
And then run?
তারপর রস পড়ে?
Does it stink like rotten meat?
এটা কি পচা মাংসের মতো দুর্গন্ধ ছড়ায়?
Or crust and sugar over—
না কি চিনি-মাখানো আবরণের মতো শক্ত হয়ে যায়—
like a syrupy sweet?
একটা সিরাপে ভেজা মিষ্টির মতো?
Maybe it just sags
হয়তো এটা শুধু ঝুলে পড়ে
like a heavy load.
একটা ভারী বোঝার মতো।
Or does it explode?
না কি এটা বিস্ফোরিত হয়?